おかあさんといっしょに!

英語(英文)がわからない…

英語を楽しみながら身につけるために、総合教材をお使いになっているおかあさんは、
教材についてくる「学習の進め方ガイド」に沿って、進めていけばいいのですが・・・。

教材サイトマップ

とりあえず、英語絵本や英語CDで「英語にふれてみよう!」と思われて始める場合は、
おかあさんの知らない単語や英文に出会うことが、多々あるでしょう。

そんな時は、「英和辞書」「英英辞書」「和英辞書」で調べることが基本なのですが、
せっかく、こうしてインターネットにつながっているのですから、オンライン翻訳サイトを
活用しましょう。

ただし、これは「おかあさんの特権」です。

子供には、ちゃんと辞書で調べる習慣をつけて下さい。これは英語学習の基本です。
 → スヌーピーの英和辞典


オンライン翻訳サイト


So-net翻訳

WEBページ翻訳と、テキスト翻訳があります。


Excite翻訳

WEBページ翻訳と、テキスト翻訳に加え、日本語で検索したいキーワードを入力すると、
英語に翻訳し英語サイトを検索してくれる翻訳検索機能もあり。
結果は日本語で表示してくれます。


infoseek マルチ翻訳

WEBページ翻訳と、テキスト翻訳があります。英語以外に韓国語、中国語にも対応して
います。


@nifty翻訳

WEBページ翻訳と、テキスト翻訳があり、英語・中国語・韓国語の翻訳ができます。


OCN翻訳サービス

WEBページ翻訳と、テキスト翻訳があります。


理解.com

WEBページ翻訳と、テキスト翻訳があります。マウスを英単語の上に載せるだけで訳が
表示されるので、思わず読みふけってしまいます。


POP辞書.com

WEBページ翻訳と、テキスト翻訳があります。マウスを英単語の上に載せるだけで訳が
表示されます。時事ニュースを読むのに便利…重宝しています。


2006年07月07日 09:16